Ryu Kimura/Magazines

From The iDOLM@STER: SideM Unofficial English Wiki
Main Article Cards (Mobage / LOS) Conversations (Mobage / LOS) Magazines Appellations

Regular Issues[edit | hide | hide all]

My Life Is Unlucky, Part 1[edit | hide]

Page Translation
My Life Is Unlucky, Part 1

Audience: Aah, it's Aki-chan!
Ryu: (Hey, she's kinda cute)
Boss: Hey, quit your looking and get back to work!
Man: Heh... heh... Aki-cha-

Ryu: A-ah!

Aki: Huh? Aaaaaah!

Aki: Thank you so much!

Ryu: Huh...? Wait, what!?

TO BE CONTINUED

My Life Is Unlucky, Part 2[edit | hide]

Page Translation
My Life Is Unlucky, Part 2

Ryu: Person Assaulted!?
Ryu: Stalker Convicted!?
Ryu: Letter to the Editor: Is there Too Much Violence?
Ryu: Violent Fire Fighters

(Background: Violent Incidents)

Ryu: Ugh... I messed up again...

(Writing: Letter of Resignation)

Ryu: I really am unlucky...
Ryu: Like these complaints... hm?
(Letter: Thank you for saving me!)
[Mr. Ryu Kimura, I saw you on TV]
[Why don't you become an idol?]
Ryu: Th-
Ryu: I could do that!!
FIN

My Life Really is...?, Part 1[edit | hide]

Page Translation
My Life Really is...?, Part 1

?: Watch out!!
Ryu: Ah
Ryu: (Ah...)

Ryu: (If that hits me, I'll die, huh...)

(Ryu: (I truly am...)

Hideo: Ryu!!

?: Ah...

?: Hideo-san!!

TO BE CONTINUED

My Life Really is...?, Part 2[edit | hide]

Page Translation
My Life Really is...?, Part 2

Seiji: Are you two OK!?

Hideo: Ah, thanks.

Ryu: ...Thank you.

Ryu: ...
Ryu: (In times of trouble, someone is there to lend a hand

Ryu: (Like right now)

Ryu: (And that time, as well.)
Ryu: (So)
Ryu: (I)
Ryu: (I really am lucky!!)
?: What's this excitement all about?

Ryu: That's confidential. Ryu: (I'm going to do my best with these people!)

FIN

Special Issues[edit | hide]

Wedding Mission![edit | hide]

Event: Wedding Mission!
Page Translation
アンラッキーフィシーショック

Ryu: To think there was a bee in the bouquet...
Ryu: Uu...

Seiji: You really are unlucky, huh?

Ryu: Well... But getting stung during rehearsal is actually proof of good luck!
Ryu: I'm off to the recording!
Hideo: Though avoiding getting stung also means his luck isn't good...

Seiji: Yeah

Director: Cut! Good job!

Producer: That butterfly had great timing!

Ryu: Hehe, it followed me, huh!"

Hideo: Honestly, I'm surprised it wasn't a bee ag-

Hideo: (The bee is back!!)

Hideo: Hey!

Hideo: The bee

Hideo: Is back

Ryu: I haven't had any bad luck so far!

?: A BEE!!

FIN

Blue Aquarium LIVE[edit | hide]

Event: Blue Aquarium LIVE
Page Translation
I Want to Keep Helping People

TV: Now then, let's introduce today's hot topic, the aquarium.

Ryu: Ah, it's the aquarium we had our last concert at.

TV: As a matter of fact, this aquarium held an idol concert.
TV: At the concert, the costumes were styled like the aquarium's animals.

Hideo: Oh! They're showing it!

Ryu: FRAME and Cafe Parade's names came on!

TV: What do you want to see today?

Child 1: The shark!

Child 2: Sharks are cool!

Child 3: An orca!

TV: It seems that not only the idols, but also the animals have fans!
TV: We were always in the red, so we wanted to try something to change..."

TV: I'm so pleased that our attendance also increased

TV: Our popular whale shark plush toy is now on sale!

Ryu: I... helped someone.
Ryu: And I thought I couldn't do that anymore since I quit being a fireman...
Seiji: No matter what your job is, if you really want to help others, you can do it.
Hideo: Let's give it our best!
Ryu: Yeah!
FIN

Idol Baseball Tournament 2015[edit | hide]

Event: Animal Hero Gacha
Page Translation
Ill-Mannered Ferret

Producer: You're going to connect with this one, Kimura-san!!
Ryu: Wow! It's so
Ryu: Cute...?
Ryu: Uwah!
Producer: Th-...This one was supposed to be obedient... I wonder if a different one would be better...

Ryu: "It's OK! I'll definitely become friends with it!

Ryu: Not interested in toys, huh...
Ryu: OK, then I'll entice you with some food...

Producer: You can't give it anything besides ferret food. Here.

Ryu: Ew... Do you really like this...?
Ryu: Oh
Ryu: Oh? Oh?
Ryu: What's this, are we friends after all?

Ryu: So cute!

Ryu: Here, there's more, so eat as much as-
Ryu: ...So ...so cute...

Ryu: Ha ha ha...

FIN

Kitchen Idol! Which Curry SHOW[edit | hide]

Event: Kitchen Idol! Which Curry SHOW
Page Translation
The Results of Practice

Ryu: Ho
Ryu: Ha
Hideo: Even you have a good sense of balance

Seiji: It shows that you can train your senses

Ryu: This much is a piece of-
Ryu: Cake.
Ryu: My shoelace-!!

Hideo: Ryu!!

Seiji: Are you OK?

Seiji: You're soaking wet. Here's a towel

Ryu: Uu...sorry

Ryu: But, it's good luck to mess up during practice!

Ryu: I see now that you must train yourself to be able to deal with any trouble that might arise!

Ryu: Since I can't mess up while on air!

Hideo: Oh... Ryu is fired up

Seiji: Isn't that bad for a former fireman...?

Hideo and Seiji: Woah!
Ryu: Are the results of my practice showing?

Hideo: They are, they are

Seiji: (It's like something substantial happened...)

Hideo: Ah! The stand's cord...!
Hideo and Seiji: Woah!
Ryu: How was that!? With this, even if something happens, I'll be OK!

Seiji: (It'd be best if nothing happened, though...) Hideo: (Yeah...)

FIN

315 Cinema! Dragon Western[edit | hide]

Event: 315 Cinema! Dragon Western
Page Translation
The True Face of the Wanted Man

sfx: THUD
Hideo: "Kuh... Let me go!"
Ryu: "Well if it isn't Mr. Sheriff. What brings you here?"
Hideo: "I've come to take you guys down. I won't let you do as you please in my town...!"
Ryu: "Hah hahahaha..."
Ryu: "Ahahaha hahahahaha!"

Ryu: "What can you possibwy d-..."

Ryu: "Po..ss..ibwy..."

(Ryu: Ah ah... ah...)

Director: Alright, cut, cut!

(Director: Let's do it again!)

Director: Let's start from Kimura's line!

Ryu: I'm sorry! I'm sorry!

Director: No, it's fine, it's fine. And, you can really make a dreadful face.

Ryu: Well, I have a great model for that right he-...

(Ryu: Ha)
Ryu: I-I'll do my best!

sfx Hideo: GRAB

FIN

Countdown Live! 2015→2016[edit | hide]

Event: Countdown Live! 2015→2016
Page Translation
To Turn Misfortune Into...

(Hideo: Ah!!)

Hideo: Ryu!?

Hideo: Are you OK!?

Ryu: I, I'm OK...

Yukihiro: (A crashing sound happened just now and they immediately said "Ryu"!?...)

Makio: Ryu-san! Are you hurt!?

Producer: Ah
Producer: Ah, here it is! I'm glad! I was looking for it.

Producer: To think it got mixed up in this kind of place. Thank you!

Ryu: It's like changing misfortune, or whatever it is!

Ryu: That was lucky!

Ryu: Aaaallllllright! I'll do my best at cleaning!

(Ryu: Woo!!!")

Yukihiro: (He's awfully positive...)

Makio: It's sparkling

sfx Makio: sigh

Yukihiro: Ryu-kun worked really quickly.

Producer: Good work everyone! I prepared some soba!

Everyone: "Awesome!"

Ryu: Aah, food is great after working hard, isn't it!
Ryu: New Year's Eve is going to be great at this rate!

Seiji: We still have the live

Hideo: The performance is after this

Ryu: Ah

Seiji & Hideo: Ryu~!!

FIN
T/N:

The original title forms the first half of a saying (災い転じて福となす), to turn misfortune into fortune.

Winter Sports Challengers![edit | hide]

Event: Winter Sports Challengers!
Page Translation
I Want to See John!

Ryu: (I'll need a new board soon...)
Ryu: W-w-waah!?
sfx: catch
Seiji: ...Are you alright, Ryu?

Ryu: I'm OK!

Ryu: Jeez, I'm glad you were there! I might just be lucky!

Ryu: Woah!?
Ryu: I fell on a skateboard!?

Seiji: Ryu!!

Ryu: Waaaaah!!
Hideo: What's all the fuss about...
Hideo: Woah!!
sfx: CRASH
Producer:"Um... Are you OK?

Ryu: I'm OK...

Seiji: Your luck truly is terrible...

Ryu: Hehehe... I wanna see John...

(Ryu: Hehehe...)

[Pet Dog John (Chihuahua)]

Hideo: Ryu... You'll be getting an earful later...

TO BE CONTINUED

Winter Sports Challengers![edit | hide]

Event: Winter Sports Challengers!
Page Translation
I'm Good at Teaching!

Ryu: Hideo-saaan
Ryu: Are you alright?

Hideo: Y-...y-y-yeah, I-I-I'm alright

Ryu: No, you're not

Ryu: Would you like me to teach you?

Hideo: Sorry, please do...

Ryu: You're just fine now! As expected, you're a quick learner

Seiji: You're a good teacher

Hideo: Thanks
Ryu: "Not a problem! You're welcome!
Ryu: Okay, now let your teacher show you his cool side!

Hideo: "Sure"

Ryu: "Ah-"

Ryu: Hideo-saan, Seiji-saan, help meeee!

Hideo: Ryu is still Ryu, after all

Seiji: Yep

FIN

Mission of the Paint Survival[edit | hide]

Event: Mission of the Paint Survival
Page Translation
The Training From Hell

Seiji: Ryu, Hideo
Seiji: This is a rubber practice ball. You need to avoid these at all costs.

Seiji: If you don't get hit, your likelihood of winning goes up.

Seiji: Think about attacking afterwards.
Seiji: No matter what, survive!

Ryu and Hideo: YESSIR!

Seiji: Alright! Let's start practicing!

?: Woah! So fast...!

Hideo: You're taking this too seriously, Shingen! Go easy on us!

Seiji: Hahahahahaha. This is what it's like on the battlefield, isn't it!?

Ryu: Hah!

Ryu: Hoh!

Ryu: Hehehe... I'm good at avoiding things...
Hideo: Ryu, above! Look out!

Ryu: Hmph...

sfx: sidestep
Ryu: Fufufu... I'm also improving.

Seiji: Really?

Seiji: Be on guard on the battlefield!!

Ryu: Aah! You're a demon at teaching!

FIN

HEAT UP SUMMER LIVE[edit | hide]

Event: HEAT UP SUMMER LIVE
Page Translation
Want to save you!

Seiji: As expected, I'm hungry now...

Hideo: Yakisoba! Let's eat yakisoba!

Ryu: !

Ryu: HOLD MY JACKET!

sfx Ryu: whip

Hideo: ?

Seiji: Ryu?

Ryu: Hey, you!

sfx boy: shock

Ryu: You know, you shouldn't go beyond the buoys

sfx: splash splash

Kid: But my ball...

Ryu: Ah

sfx: INHALE
sfx: submerge
sfx: fast swimming
sfx: EXHALE

Ryu: Got it!

Ryu: Be careful when playing you're playing out there. The ocean's way more dangerous than a pool.

Kid: Okaaay! Thank you!

Hideo: Good job noticing that earlier

Ryu: Hehe

Ryu: I'm good at sensing danger, after all!

(Ryu: Ahem)

Seiji: Ah

Seiji: Ryu, a crab.

Ryu: OW!

FIN

Job★Challenge ~For Some Reason, we are Police Men! Soccer Players! Pilots!~[edit | hide]

Event: Job★Challenge ~For Some Reason, we are Police Men! Soccer Players! Pilots!~
Page Translation
Miracle Shot

Ryu: (I practiced to death)

Ryu: (I can more or less play the game... or I should be able to)

Ryu: (I hope)

sfx Ryu: sigh...

Announcer: Kick off!

Announcer: Kimura is nimble with the dribble!
Announcer: And he passes!!
Ryu: WOOOOOOAH
Ryu: (Here comes a pass...!)
Announcer: The goal is ahead!
sfx: caught
Ryu: Oh
Announcer: GOOOOOOAL!
Producer: Good job! You played well!

(Producer: Here's a drink)

Ryu: My bad luck became good luck

Ryu: Or rather, a miracle!

(Ryu: Thank you)

Ryu: I'm a man of miracles

sfx: click

sfx: PSSSSH

Ryu: Uwaah!?

Ryu: It's not even carbonated and it still exploded!?

FIN

ORIGIN@L PIECES LIVE in Sendai[edit | hide]

Event: ORIGIN@L PIECES LIVE in Sendai
Page Translation
Fully Prepared!

[Sendai]
[Live venue]
Ryu: Alright! We can't afford to fall behind Team Hokkaido and their performance!!

Shoma: Please don't go overboard so you won't hurt yourself.

Ryu: No need to worry! See!

sfx: takes out

Shoma: Sigh, they piled up again.

Kyoji: We can rest assured with these.

Ryu: Please take one each if you like.

Kyoji and Shoma: Huh?

Staff: "We're beginning with the rehearsal!"

sfx: lights go on

Producer: It's perfect!

sfx: clap clap clap

Ryu: Yes!
sfx: clenches fist
?: Let's give it our best, Team Sendai!

Everyone: YEAH!!

sfx: cheer

FIN

Crispy and Fluffy! Donut Live![edit | hide]

Event: Crispy and Fluffy! Donut Live!
Page
After Eating Sweet Things...

Outdoor Music Festival 2017[edit | hide]

Event: Outdoor Music Festival 2017
Page
I’m Backing Up!

[Change Drivers - Kimura Ryu]

Ryu: Please make sure to take pics of me driving coolly!

Producer: I will!

Ryu: All right, let’s check over the car navigation and set off—…

sfx: beep

sfx: BZZ

[Application Error]

Ryu: Eh—!? Right off the bat!?

Producer: I… I’ll handle the navigation, then!

[Traffic]
[Fast Asleep]

Hideo: (So heavy…)

Producer: It looks like we’ll take an hour longer than the predicted time.

Ryu: Ugh… If only the navigation system hadn’t broken down…

Ryu: Ah! It’s a service area. Let’s take a break here!
Producer: This angle’s the best! So cool!

sfx: camera shutters

Ryu: Eh— Really?

Producer: That angle of your hand is so manly! It’s the best!
Ryu: Should I start the car up again and back up one more time!?

Producer: No, thank you. Please don’t.

Fin.

3rd Anniversary Live ~The Road We Walk Together~[edit | hide]

Event: 3rd Anniversary Live ~The Road We Walk Together~
Page
Jump of Friendship

Absolute Opposites! Kung Fu Armed Battle[edit | hide]

Event: Absolute Opposites! Kung Fu Armed Battle
Page
This Feeling Can't Get Across...

Beast Chronicle ~The Flameclad Beast~[edit | hide]

Event: Beast Chronicle ~The Flameclad Beast~
Page
Let’s Do This, My Disciple!

Ragna: “Kuh…!”
Kouga: “It’s the end for you!”

sfx: bam

Kouga: ”Shining Explosion Dragon!”

sfx: crash

Ragna: “UWAAHH!”

Ragna: “…I won’t be able to win against those guys like this…”
Kouga: “Do you know why you lost? I’m sure you know.”

sfx: walks away

Ragna, Kouga: “……”
Shiro: Ryu, your coach role was so cool~!
Ryu: Thanks, o disciple of mine! Let’s keep on going at this pace!

Shiro: Totes, coach!

sfx: high fives

Seiji: (grinning) They’re like friendly brothers…
Fin.

Xmas Live 2017 -Side:Happiness-[edit | hide]

Event: Xmas Live 2017 -Side:Happiness-
Page
What Will It Be This Year?

Your Ally! AP SUPER[edit | hide]

Event: Your Ally! AP SUPER
Page
My Firefighter Soul is Burning!

Cute Taste! American Candy[edit | hide]

Event: Cute Taste! American Candy
Page
We Can Work Hard Because You Work Hard

Brilliant Fireworks Display 2018[edit | hide]

Event: Brilliant Fireworks Display 2018
Page
I'll Have Fun Until the End!

Prison Break Live[edit | hide]

Event: Prison Break Live
Page
Striped Human

Valkyries of Guidance Live[edit | hide]

Event: Valkyries of Guidance Live
Page
It'll Turn Out This Way Even At Theaters...

BRAND NEW ME! ~Encounter with a Brand New Me~[edit | hide]

Event: BRAND NEW ME! ~Encounter with a Brand New Me~
Page
An Opponent I Can't Beat No Matter What

Detective Aaron Case Files ~The Truth the Chess Pieces Reveal~[edit | hide]

Event: Detective Aaron Case Files ~The Truth the Chess Pieces Reveal~
Page Translation
Fumbling Detective Kimura

Producer: Huh~ This is weird…
Ryu: What’s wrong?

Producer: Ah… I can’t find the batteries for the digital camera.

Hideo: We’ll help you find it.

Producer: Thank you so much.

Ryu: If all of us look for it, we’ll find it straight away!
Seiji: Did you leave the battery as it was?

Producer: No. I remember having put it in a transparent case around this size…

Ryu: I’ll go search over there, o—

Ryu: KAY—

sfx: tug

Ryu: Oh! Wha— (stumble…)
Everyone: !?

sfx: CRAAAAAASH

sfx: rustle rustle

Hideo: (shock)

Seiji: Are you all right!?

Producer: D-do you have any injuries!?

Ryu: I… I’m fine…

Producer: Ah.
Producer: I found it! I can’t believe it was in a place like this…

Seiji: Maybe it got mixed in when you were cleaning a while ago?

Producer: You really helped me out. Thank you so much.

Ryu: Eh? Haha. I’m glad you were able to find it!

Hideo: Hey, didn’t this happen before, too? When you tripped, Producer found what they were looking for at that exact moment.

Ryu: Huh?

Hideo: You might actually be a pro at finding things, surprisingly enough.

Ryu: I’m… I’m a pro at finding things…?
Ryu: If you ever lose anything, don’t hesitate to call on me for help! (Just kidding!)

Producer: (Ahaha!)

Hideo: Haha. I’ll be relying on you, then.

Ryu: Huh?

Hideo: What’s wrong?

Ryu: I can’t find… my phone.
[ Currently Searching For Phone ]

Ryu: (I’m so sorry~)

Fin.

Werewolf GAME x Dark Night Party[edit | hide]

Event Title: Werewolf GAME x Dark Night Party
Page Translation
The One Who Hunts Demonic Beasts

sfx: growl… growl…
Eiji: “…Return. To your original forms.”
sfx: BANG BANG

sfx: thud thud

sfx: smokes…
sfx: rusle… rustle…
sfx: growl…

Eiji: “—You’re putting up a useless struggle.”

Eiji: “I don’t want to do this, but…”

sfx: glint

sfx: shock
sfx: patters away…
sfx: flutter…
Eiji: “I don’t have any more food supplies now…”
Eiji: “Guess I’ll stop here for tonight.”
Ryu: Haah~. Continuing to film scenes with a lot of tension in them has gotten me nervous now.

Hideo: (Haha.) Good work there.

Seiji: You were cool there. I’m looking forward to seeing your battle scene with Hideo in the second half.

Ryu: Sure!

Ryu: This is a character whose type I’ve never acted out before, so I want to act him out coolly right to the very end!
Fin.

Nightmare Halloween 2019 ~Colorful Zombie Panic~[edit | hide]

Event Title: Nightmare Halloween 2019 ~Colorful Zombie Panic~
Page Translation
The Man Chosen by the Phantom

Ryu: (This time of year, a lot of Halloween-design candies pop up. I’ll check out some candy as a reference for what I’ll hand out during the parade.)
Ryu: Hm? Russian candy?
Ryu: (Huh… So there’s a single spicy candy among a bunch of the sweet ones. Sounds interesting.)
Cashier: (Thank you very much~)
Ryu: All right! Let’s take one to test out my luck.
sfx: chomp
Ryu: ……
Ryu: (It’s sour.)
Ryu: I… I can’t believe I hit it on the first try. I’ll eat a sweet one to remove the taste… *sighs*
Ryu: Hm…?

sfx: prick…

Ryu: IT’S SPICY! EH— Wha— What’s with this…
RARE! There might be a phantom super-spicy one!?
Ryu: ……
Seiji: Ryu, Hideo. Want some candy?
Hideo: Sure, I’ll take one. (Thanks.)

Ryu: Th… that candy’s… (AH!)

Seiji: Ryu, you know about it?

Ryu: It’s the one where a single candy out of all of them is a dud and is sour, right…

Seiji: Yes. I heard about it from Amane and bought it.

Seiji: But for this one, I’ve already pulled the dud, so you can rest assured.

Ryu: Ah, is that so?

Ryu: I’m glad to hear that…

sfx: chomp

Hideo: Mm. Tasty.

Ryu: SPICY!

Hideo: Eh— What’s wrong!?

Seiji: Did you possibly pull the phantom super-spicy one!?

Hideo: Phantom?

Seiji: Yeah… If memory serves me right, it’s a one-in-a few thousand chance of getting it or something…

Hideo: Th… That’s pretty amazing.

Ryu: (Ugh… I’ll buy another one as revenge. I definitely won’t pull the super-spicy one…!)

Seiji: Here, refresh your taste buds.

Ryu: Thank you~

Fin.

Sound-Filled Cafe Antique[edit | hide]

Event Title: Sound-Filled Cafe Antique
Page Translation
Drink In Moderation

Ryu: Mmm!
Ryu: This one has a sharp aftertaste!

Hideo: This one is softer on the palate.

Seiji: This one’s a little too bitter for me.

Ryu: Just one sip and the different coffee beans leave a distinct taste.

Ryu: I want to see how these compare to each other.

Ryu: For the next one…
Ryu: I think I’ll drink the iced coffee. Which coffee would you like?

Hideo: Ryu, aren’t you drinking too much at once? Will you be ok?

Ryu: How else are we going to learn about all this coffee?
Ryu: (I can’t sleep.)

(sfx: *glare*)

Ryu: (I definitely drank too much coffee, huh…)

John and Ryu’s brother: *snore*

Fin.

THE FROZEN KINGDOM[edit | hide]

Event Title: THE FROZEN KINGDOM
Page Translation
There’s a Limit to How Frozen Things Can Be!

Hideo: Apparently, this place is famous for its cheese fondue.

Seiji: I’m looking forward to it, then.

Server: Sorry to keep you waiting.

Hideo: Oh, this looks good.

sfx: nice and warm

Ryu: Th… Thank goodness~ (Haah—)
Hideo: Thank goodness?

Seiji: What about it?

Ryu: (Ah…!) Ah… No…

Ryu: Actually, ever since this photoshoot was decided on, I’ve been reading stuff about the location and all that.
Ryu: That might’ve been why I was dreaming about cheese fondue, too.

Hideo: Haha. It’s like on the night before a field trip.

Ryu: (I was excited for the cheese fondue in my dreams, too, but…)

Hideo: This place is famous for its cheese fondue.

Server: Sorry to keep you waiting.
sfx: FROZEN ICE
Ryu: Wha—… It’s all frozen!?
sfx: STAB
Seiji: Not just the plates but also the ingredients are frozen… I can feel their dedication.

(Admiration!)

Ryu: HHUUHH~!?

Ryu: This isn't edible~!
Ryu: …And then I woke up. The situation was exactly the same as I had in my dream, so for a second there I thought the same thing would happen.

Seiji: Haha. It’s like you to have those kinds of dreams.

(John: ?)

(Ryu: *gasp* COLD!)

Hideo: So let’s enjoy this non-dream, warm fondue.
Ryu: All right!
Fin.

SASUGA 2020 -Blazing Sports Variety Show-[edit | hide]

Event Title: SASUGA 2020 -Blazing Sports Variety Show-
Page
Preparations are Perfect!

The Most Frightening, Mystifying Legend ~Ghostly Mansion Memory~[edit | hide]

Event Title: The Most Frightening, Mystifying Legend ~Ghostly Mansion Memory~
Page Translation
Were You Surprised?

Ryu: So next is my turn, right?
Ryu: This is actually something that happened to a friend of mine—
Ryu: —But even though there wasn’t supposed to be anyone in the room, there were footsteps to be heard. My friend got scared and tried to run away, but…

Hideo: (slides hand over—…)

Ryu: In that moment, my friend felt a hand on the shoulder—…

sfx: grab

Ryu: WAAAHHH! The hand! The HAND’S…!

Hideo: Ahaha. Just me, man.

Ryu: What’s up with that… Don’t scare me like that!

Hideo: Sorry, sorry. I didn’t think you’d be that scared.

Hayato: Haah… I was so nervous the whole time, my hands started getting all cold.

Natsuki: …You okay?

Seiji: Let’s take a little break, then.

Hideo: Good idea.

Ryu: (smirk…)
Ryu: Take that!

sfx: rustle rustle

Hayato: YIKES!

Hideo: Wh-what’s up!?

sfx: roll…
Hayato: Wow! It’s a bunch of snacks!
Ryu: Heheh. I secretly carried these around because I wanted to eat them with everyone. Let’s eat them together♪

Hayato: Ryu-san! (Yay~)

Ryu: Did my surprise spook you?
Hideo: Yeah. It sure did.
Hayato: I prefer this spook to the other one♪ (Thanks for the food~)

Natsuki: Same here.

Fin.