Yusuke Aoi/Magazines

From The iDOLM@STER: SideM Unofficial English Wiki
Main Article Cards (Mobage / LOS) Conversations (Mobage / LOS) Magazines Appellations

Regular Issues[edit | hide | hide all]

We're the Strongest! Part 1[edit | hide]

Page Translation
Announcer: One minute remains!
Announcer: Kyosuke sends the ball flying toward the goal!

Announcer: With the time, is this their last chance!?

Announcer: Yusuke was able to come in from behind, and he gets it with his left foot!

Announcer: It's the Blue Overhead!!

Announcer: It's in!!

sfx: whistle

Announcer: Oh, and here's the whistle!

Announcer: The Aoi brothers' beautiful teamwork makes the decisive goal!

Kyosuke: Nice shot, Yusuke!
Yusuke: And nice pass, Kyosuke!
TO BE CONTINUED

We're the Strongest! Part 2[edit | hide]

Page Translation
sfx: chattering
Man 1: Those two are amazing...

sfx: taiko drum game noises

(Man: They're demons...)

Man 2: Huh...? Wait, aren't those two...

Man 2: The soccer players, the Aoi brothers?

Kyosuke: (!)

Man 1: "Seriously? Wasn't there a special newspaper edition about their sudden retirement!?"

Kyosuke: Yusuke, let's go

Yusuke: Huh?

?: It's the Aoi brothers!

?: Really!? Where?

sfx: panting
Yusuke: Haah... I'm tired...

(Yusuke: "Hahaha")

Kyosuke: "Yusuke, your leg... are you okay?

Yusuke: Say, Kyosuke...
Yusuke: That shot back then...
Yusuke: It was the best, right?
Kyosuke: ...
Kyosuke: ...You're thinking about special moves again, aren't you?
Kyosuke: Our next one is here!

(Flyer: Men's Idol Group Audition)

Yusuke: ...!
Yusuke: That's right! Since it's us two, it'll be the best!

Kyosuke: Let's go! To the audition!

FIN

Still a Pair, Part 1[edit | hide]

Page Translation
Teammate 1: Yusuke!!

Yusuke: Uugh...

Teammate 2: Hey, are you alright!?

Yusuke: (Kyosuke...)
Kyosuke: ...
Yusuke: ...!
Yusuke: ...Kyosuke!

Staff: We'll move just a bit

Yusuke: It's not your fault...
Yusuke: I'll be okay, so...
Yusuke: I leave the rest...

Yusuke: To you!!

TO BE CONTINUED

Still a Pair, Part 2[edit | hide]

Page Translation
TV: Next is sports
TV: Yusuke Aoi is in the hospital from an injury he sustained from the game the other day

Yusuke: ...

TV: However, it doesn't seem he will return...

TV: His brother Kyosuke has also not been seen since that match...

TV: Since his whereabouts are unknown, there's been one report that he too is retiring...

Producer: Excuse me
Yusuke: Who are you...?
Producer: Why don't you two

(Flyer: Men's Idol Group Audition)

Producer: aim to be the world's greatest twin idols?

Yusuke: "Kyosuke!!
Yusuke: Let's both

Yusuke: become idols!

Yusuke: It's really...
Yusuke: It's really best if we're together!!
Kyosuke: ...

Kyosuke: Alright!

FIN

Special Issues[edit | hide]

Idol Debut Audition[edit | hide]

Event: Idol Debut Audition
Page Translation
The Strongest Support!

Yusuke: ...
(sfx: *clatter*)
Kyosuke: Sorry, my bad.

Yusuke: Kyosuke! (*phew*)

Kyosuke: Let’s get ready before we end up late.

Yusuke: OK!

Yusuke: Ow!
Kyosuke: Yusuke?

Yusuke: …

Kyosuke: Are you alright?

Yusuke: Y-yeah! I’m totally fine!

Yusuke: Well, let’s get going!

Yusuke: We gotta give it our all!

Kyosuke: Wait a second!
Kyosuke: Look, sit over there.

Yusuke: Huh…?

Kyosuke: Take your shoes off and stay still.

Kyosuke: Can I take off your support band?

Yusuke: S-sure.

Yusuke: (Since when did he...?)
(sfx: *rip*)
(sfx: *pull*)
Yusuke: ....
Kyosuke: Alright, you’re all set!
Yusuke: Th...thanks.

Kyosuke: Now,

Kyosuke: Let’s head out!
Yusuke: ...Yeah!
FIN.

Bayside Live, Ch. 1[edit | hide]

Event: Bayside Live
Page Translation
What You Need to be the Strongest

Kyosuke: Hey, Coach. Is there anything we can help with?
Producer: It’s alright.

Producer: It would be a bigger issue if you hurt yourselves.

Yusuke: That’s no fun.

Producer: I know… There’s still time before the live, so how about you go explore?

Yusuke: Oh! Nice idea!

Yusuke: Since we’re here, let’s go look around, Kyosuke!

Kyosuke: Sure, sounds like a plan.

Yusuke: Alright, then let’s go!

Yusuke: Oh!
Yusuke: There’s no one here!

Kyosuke: And it’s not even that early.

Yusuke: We got the whole place to ourselves!
Yusuke: Oh, I know!
Yusuke: I’m sure it’s fine so,

Yusuke: Wanna play ball? (Ta-da!)

Kyosuke: (Huh..?)
Kyosuke: ….

Yusuke: Kyosuke?

Kyosuke: W-We shouldn’t.
(sfx: *turn*)

Kyosuke: If we got hurt before the live,

Kyosuke: Coach would get mad at us, right?

Kyosuke: …
(sfx: *bonk*)

Kyosuke: Ow!

Kyosuke: What was that for?!
Yusuke: ....
TO BE CONTINUED...

Bayside Live, Ch. 2[edit | hide]

Event: Bayside Live
Page Translation
The Strongest Live!

(sfx: *bonk*)

Kyosuke: Ow!

(sfx: *tmp tmp*)
Kyosuke: What was that for?!

Yusuke: It looked like you were spacing out.

Kyosuke: ......
Yusuke: Aren’t you getting too worked up about getting hurt?

Yusuke: We came for a live today.

Yusuke: This is just a performance,

Yusuke: it’s not like we’re having a match.

Kyosuke: But…
Yusuke: If you’re scared...
Kyosuke: “We can’t win this game.”
Yusuke: We have to keep looking forward...
Yusuke: “and play with all of our might.”

Yusuke: Right?

Kyosuke: !
Kyosuke: T-that was my speech!

Yusuke: Ahaha!

Kyosuke: *sigh* I get it.
Kyosuke: If you injure yourself, I get to slap you on the wrist!

Yusuke: Huh?! No way!

Kyosuke: Then don’t get hurt!

Yusuke: Ahh, this is the best!!

Kyosuke: I knew warming up would help us move differently!

Producer: You two! Encore!
Yusuke: Kyosuke!

Kyosuke: Got it! Let’s do one last song!

FIN

Tears of the Binary Stars[edit | hide]

Event: Fresh☆Strawberry Bunch
Page Translation
Is This Allowed?

Yusuke: Just like soccer,

Yusuke: the outcome depends on whether or not you put in the time yourself!

Yusuke: Let’s do the next scene!

Kyosuke: OK!

Yusuke: “Thank you…”
Yusuke: “I’ll always…

Yusuke: be watching over you…”

(sfx: *drip*)
Kyosuke: ....
Kyosuke: That’s incredible! Your acting was spot on!

Yusuke: Fufufu… The truth is…

Yusuke: I used this! (Ta-da!)
Yusuke: These eye drops are amazing! Crying is a piece of cake!

Yusuke: I saw it all over TV, so I figured I’d try it myself!

Yusuke: You wanna try, Kyosuke?
Kyosuke: *sigh*
Kyosuke: That’s so obvious to see through! (Cut it out!)

Yusuke: Ah… I should stop then. (Hehehe…)

FIN

Smiles After the Rain[edit | hide]

Event: Smiles After the Rain
Page Translation
The Strongest Lineup

TV: "This week, rain continues to fall across the country"

TV: "It's another bad day for drying clothes, but—"

Yusuke: Ugh, rain again, huh...
Yusuke: Aaah, it'd be so much more fun if it wasn't raining~
Producer: Then how about you make some teru teru bouzu dolls?

Yusuke: What, isn't that for kids...

Yusuke: It sounds interesting, so I'll do it! Coach, a pen, and some tissue

Yusuke: And some rubber bands

Yusuke: Done!
Yusuke: Coach, look, look!

Producer: You're done?

Yusuke: Taa-daa!
Producer: Ahaha, they're twins. You're really talented.

Yusuke: Hehehe

Producer: Alright, shall we hang them up now?

Yusuke: Ah, wait a minute. That's not enough!

Producer: Really?

Yusuke: These, too.
Yusuke: This strongest lineup can even stop rain!
FIN

Osu! Idol Cheering Squad![edit | hide]

Event: Osu! Idol Cheering Squad!
Page Translation
Who’s who?

Kyosuke: So these are our next outfits?
Kyosuke: (Woah!) They’re pretty cool!

Yusuke: Yeah, totally!

Yusuke: Hey, Kyosuke. You wanna switch clothes and see if Coach notices? How ‘bout it? You down?

Kyosuke: Seriously?

Kyosuke: I’m down!

Yusuke: Alright! Then let’s switch!

(sfx: *knock knock*)

Producer: Are you two ready?

W: Yup!

“Kyosuke”: Ta-da!

“Yusuke” : Fits us, huh?

Producer: Yes, it suits you both well...

(sfx: *grin grin*)

Producer: ....

Producer: By any chance, have you swapped with each other?

“Yusuke”: Hmm, did we~?

“Kyosuke”: Hehehe, try and guess who's who, Coach! ♪

Producer: Hm…
Producer: Ah, that reminds me. Kyosuke.
Producer: That curry we had last time was really good. Let’s go eat there again.

W: Huh?

Yusuke: What?! When did that happen?! Just taking Kyosuke is so unfair! I wanna go too-
Yusuke: OOPS. I slipped up.

Kyosuke: Oh, come on.

Yusuke: T-that was a mean trick, Coach!

Kyosuke: Tch, I swore we could’ve got you this time.

Producer: Ahahaha!

FIN

Sparkling Moon Viewing Night 2015[edit | hide]

Event: Sparkling Moon Viewing Night 2015
Page Translation
Mid-Autumn Bomb

Yusuke: There we go.

Kyosuke: I wonder how they’re doing over there?

Kyosuke: Oh, those look really good!

Saki: Don’t they?

Yusuke: (Now’s my chance!)

(sfx: *rustle rustle*)

Yusuke: (Hehehe…)

(bottle: Wasabi Paste)

Kyosuke: You done yet?

Yusuke: I-I’m done! See!

Producer: Great work on today’s live. You all can eat the dango you made earlier.

Kyosuke: Oh, I’ve been waiting.

Yusuke: Awesome!

Producer: There’s two on each plate, so pick whichever you like.
Yusuke: (Ah.. Uh oh…) *gasp*

Yusuke: (I don’t know which ones have wasabi in them…)

Producer: Is something wrong?

Kyosuke: Here’s your half, Yusuke.

Yusuke: O-oh, okay.

Kyosuke: Well, thanks for the meal!

(sfx: *chomp*)

Kyosuke: ...MMPH??!
Kyosuke: *coughing*

Producer: What happened, Kyosuke?!

Kyosuke: Yu...Yusuke…

(sfx: *trembling*)

Yusuke: Ah...

Producer: Don’t tell me you played a prank on him! (Geez…)

Yusuke: Hehehe…

Saki: You got him, Yusuke! (Hahaha!)

Yusuke: My bad, my bad!

Yusuke: I’m sure there’s none with wasabi in it anymore, so you can relax.
Yusuke: ...MMPH??!
Producer: Eh?! Yusuke?!
Yusuke: (*coughing*) Wha… You seriously… put wasabi too?

Kyosuke: (*bleh*) You did it first...

Producer: (These two…)

FIN.

Lighting Ceremony Live[edit | hide]

Event: Lighting Ceremony Live
Page Translation
It’s Waaarm

Worker: That's good for rehearsal.
Yusuke: Ugh~ so cold.

sfx Yusuke: breathing into hands

Kyosuke: It is~

Kyosuke: "I'm gonna go buy some warm drinks"

Yusuke: Oh, smart, Kyosuke~

Kyosuke: ...Here,
Kyosuke: I got some hot chocolate.

Yusuke: Ooh~ Thanks.

Kyosuke: It's hot, so be carefu-...

sfx Yusuke: slurps

Yusuke: OW!!

Kyosuke: Jeez, I told you, didn't I?

Yusuke: Hehehe...
Kyosuke: Be careful next time.

sfx Yusuke: blowing

Yusuke: I got it already.

Yusuke?: Coach also looks cold...

(Producer: It's cold today, isn't it?)

(Worker: It is.)

Kyosuke?: Ah... they do.

Kyosuke: Ah~ I should have bought one for Coach, too...
Yusuke: Alright, I'll go get one then.

(Yusuke: I'll throw these away while I'm at it.)

Kyosuke: Ah, thanks!

Yusuke: Coach~
Producer: What is it, Yusuke?

Yusuke: Hehehe

Yusuke: Here, take this.

Yusuke: You'll warm up if you drink it.

Producer: Wow, thank you.

Yusuke: Ah

Yusuke: (Ow)

Yusuke: It's hot, so be careful!

Producer: Ahaha, thank you.

Producer: ...

Yusuke: Huh... is something wrong?

Producer: "This... is cold..."

Yusuke and Kyosuke: What...how!?

Yusuke: Wait~ Did I press the wrong one? I didn't notice because of my gloves...

(Yusuke: Weird...)

Yusuke: Sorry, Coach.

(Yusuke: Haha)

Kyosuke: Jeez~ What are you doing

Producer: So cold...

FIN

Dramatic Star☆Sentai DraStars -Fierce Battle! Double Devils-[edit | hide]

Event: Dramatic Star☆Sentai DraStars -Fierce Battle! Double Devils-
Page Translation
As Long As There's Evil, Heroes Will Shine!

R: "This ends it! Take this!"

DraStars: "Uwaah!"

Double Devils: "Haーhahaha!"
R: "Is this truly all you've got, DraStars!"
DraStars: "Gh..."
R: "Hahaha! You humans~!"

Crowd: "Waa!"

Crowd: "Kyaa!"

R: "The likes of DraStars are no enemy for us!"

L: "This is our victory!"

R: "And to start with..."
R: "I'll be making every single one of you my minions~!"
Kids: "Uu..."
Kids: (crying)

Kids: (I don't wanna~!)

Yusuke: (Oh man...)

Yusuke: (Did I overdo it...?)
Kyosuke: (Geez...)
L: "Fufufu..."
L: "It looks like those cursed DraStars wouldn't have any power-

if it weren't for everyone's cheers!"

Kid: "Do..."
Kids: "Do your best, DraStars!"

"Don't lose, Dol DraStar!"

Fal DraStaーr!"

Kids: "Leo DraStar, don't give up~!"
Leo DraStar: "Kh... The real battle starts now!"

"You won't lay a hand on those children!"

Both: ("Going great♪")
Double Devils: "Haーhahaha!"
R: "This time will be the end!"

L: "Let's go DraStars!"

FIN

Wonderful Animal Live[edit | hide]

Event: Wonderful Animal Live
Page Translation
Soft Fluffy Baby

(sfx: *peek*)
Zookeeper: This is a baby leopard.

W: Woooahh!!!

(sfx: *heart squeeze*)

Yusuke: So… so cute!!

Kyosuke: I want to pet it!

Zookeeper: Would you like to hold it?

Yusuke: Huh? Can we?

Kyosuke: I will! I will!

Zookeeper: Be very gentle, OK?

Kyosuke: O-okay!

Kyosuke: Upsy daisy.
Kyosuke: SOOOO CUTE!! It’s so fluffy!!

Yusuke: H-hey Kyosuke…

Yusuke: I want to hold it too…

Kyosuke: Ehh c’mon, give me a second.

Kyosuke: It’s so warm~

Kyosuke: and adorable~!

Yusuke: Geez, hurry it up already!!

(sfx: *impatient*)

Kyosuke: Alright, I heard you.

Kyosuke: Be gentle!

Yusuke: I know that…

(sfx: *stare*)
Yusuke: Wow…
Yusuke: S-Sooo soft! And sooo cute!!

Kyosuke: Right? Irresistible, aren’t they?

Kyosuke: Ah! Coach, coach!
Kyosuke: Take a picture of us!

Yusuke: Oh, great idea! Please, Coach?

Producer: Ok, I’ll take one. One, two…
W: Aoi~!

(sfx: *snap*)

FIN

Everyone TRY! Free Study Live[edit | hide]

Event: Everyone TRY! Free Study Live
Page Translation
Good Kids Don’t Copy This!

Yusuke: Experimenting is pretty fun!
Kyosuke: I hope the show goes well too.

Yusuke: Same here!

(sfx: *splash*)

Yusuke: Wah!

Yusuke: Wh-What the? (That’s cold!)
Shiro: Hehehe!
Yusuke: AHH! It was you, Shiro-kun!

(sfx: *dash*)

Shiro: Uh-oh.

Yusuke: I’ll get you for this…!
Yusuke: Get over here!

Kyosuke: Ah, Yusuke!

(sfx: *running*)

Kyosuke: Geez... Running around the lab is dangerous.

Yusuke: Take that!

Shiro: WAH!

Yusuke: I'm getting pretty good at thi-

(sfx: *bump*)

All: ...
Producer: *scolding*
(sfx: *gloom*)

Producer: ....Oh, I know!

Producer: I want you both to do that one more time for the performance!

Shiro & Yusuke: Huh?

All: ?
Yusuke: Alright! Next up is the experiment corner!

Shiro: Woo~!

Yusuke: Use this syringe for- WAH!
Shiro: Take that!

Yusuke: I’ll get you for this!

(sfx: *bzzt bzzt*)

TV: Good kids don’t copy this!

Kyosuke: So that's what it's for…
Yusuke: All you good kids out there!

Shiro: Don’t mess around in the lab!

FIN

Idol TV! Fall's Great Athletic Meet 2016[edit | hide]

Event: Idol TV! Fall's Great Athletic Meet 2016
Page Translation
I’m Totally Fine!

[Door: Entertainment Production - 315 Production]

Kyosuke: Coach,

Kyosuke: About our next job...

Producer: You mean the athletic meet against the other offices?

Kyosuke: Yeah.

Kyosuke: Yusuke's leg has recovered enough to be able to dance, but
Kyosuke: I'm worried that he'll do something reckless again when it's a competition like an athletic meet...

Yusuke: Hold up!

Kyosuke: Yusuke...
Yusuke: I was the one who wanted to participate no matter what and begged Coach to give this job to us!

Kyosuke: What...?

Kyosuke: Why would you do that...?
Yusuke: I'm happy that you're this worried about me

Yusuke: But I want to let everyone know that I'm fine now.

Yusuke: I just don't like to be treated like an injured person...
Yusuke: ...all the time, you see.
Kyosuke: But...
Yusuke: I told you I'm okay now!

sfx: pats

Yusuke: Believe in me.
Kyosuke: ...
Producer: Kyosuke.
Producer: Of course, I'm going to take all possible measures to support Yusuke

Producer: So rest assured!

Kyosuke: In that case... I understand. But don't overexert yourself!
Yusuke: Thanks!

(Yusuke: Hehe)

Yusuke: Alright~ Time to win this

Yusuke: and show everyone that there's nothing to worry about!

FIN

Xmas Live 2016 -Side:Delight-[edit | hide]

Event: Xmas Live 2016 -Side:Delight-
Page Translation
Double Booking

Yusuke: What should I do about the present for the party...

Producer: Why don't you try going to the shopping mall?

Yusuke: Help me pick, Coach.

Producer: Sure, let's go.

Yusuke: Seriously? Awesome!

Yusuke: (I wonder if I'm here a little early...)
Yusuke: (I'll go shopping with Coach)

Yusuke: (And on the way home, they'll invite me out to eat)

(Producer: Keep this a secret from Kyosuke, OK?)

(Yusuke: Yay, it looks good")

(Yusuke: Hehehe)

Yusuke: (Ah, Coach is already here...!)
Yusuke: Heey
Yusuke and Kyosuke: Coach!!
Yusuke: Huh?
Kyosuke: Huh?
Yusuke: Kyosuke

Kyosuke: Yusuke

Yusuke and Kyosuke: What are you doing here!?

Producer: What?

Producer: You both said you wanted to pick out presents, so I thought it'd be good to do it together

Producer: I even told you the same date and time...

Yusuke: (That Kyosuke, not saying anything...)

Yusuke: (He must've been thinking the same thing as me, then, huh~...)

Yusuke: Ge-...Getting a head start isn't fair, Kyosuke!
Kyosuke: That's... That's my line!
Producer: If you're going to fight, let's go home.

(Producer: What do you want to do?)

Yusuke and Kyosuke: We'll go together!!

(Yusuke: Oh, that's cute, isn't it.)
Shiki: What's this~
Shiki: What are you three doing~?
Yusuke: We're picking out presents for the party...

Shiki: Really? Why don't you join us, then!?

sfx: excited noises

Yusuke and Kyosuke: ...

Yusuke and Kyosuke: (Honestly, I planned on just shopping together with Coach, but...)
Yusuke and Kyosuke: (Whatever...)

Yusuke and Kyosuke: (This is fun, so it's fine.)

FIN

Side of ASTERIA[edit | hide]

Event: Side of ASTERIA
Page Translation
Twin Swordsmen

FIN

DOUBLE WING LIVE[edit | hide]

Event: DOUBLE WING LIVE
Page Translation
Is Coach an Angel? Or a Devil?

Producer: The office should be cleared out for the end of the year but,

Producer: it’s overflowing with everyone’s personal belongings…

(sfx: *cluttered*)

W: OK! Go!
(sfx: *clack clack*)

Yusuke: Hup! ho! Take that!

Kyosuke: Come on, let me have a turn

Producer: You two, stop playing video games and clean up your things...

Kyosuke: ‘kay...

Producer: Are you listening?

Yusuke: We’ll do it later...

Yusuke: Yess!! Goal!!

Kyosuke: Ahhh I got hit! (Dang!) 

Yusuke: I’m getting pretty hungry… Got any snacks Kyosuke?

Kyosuke: I got nothing… You wanna head to the convenience store?

Yusuke: Sure, let’s go ♪

Yusuke: Coach, are you hungry too? Let’s go to the convenience store together.

Producer: ...

Producer: In that case, let’s go to a family restaurant.

W: REALLY?!

W: Coach is an angel…!

Producer: (Eat whatever you like~)

Yusuke: Ah~ I’m so full!

Producer: Are you satisfied?

Kyosuke: Yeah!

Producer: That’s good...
Producer: Then, I look forward to seeing you do your share of the office.

W: Huh?

Yusuke: We said we’ll do it later though?

Producer: Since I bought you lunch earlier, you can do it now, right?
W: C-coach is a demon… A devil!
(sfx: *working*)
FIN

That Melt-In-The-Mouth Feeling of Midsummer! ICE MEMORY![edit | hide]

Event: That Melt-In-The-Mouth Feeling of Midsummer! ICE MEMORY!
Page Translation
Polished to Perfection!

W: It’s the beach!
Kyosuke: Good thing it’s sunny.

Yusuke: Yeah, this nice weather makes me want to go for a run!

Kyosuke: Right?

W: Coach!
Yusuke: Before we start filming, is it ok if we play for a bit?

Kyosuke: It’s the perfect time to be in the Southern Islands!

Producer: As long you’re careful not to get sunburnt before the performance, it’s fine with me.
(Put on lots of sunscreen.)

W: Yayy!!

Producer: Ah, also...
Producer: Get ready to be energized for the show! Be sure to warm up!
Yusuke: Ahaha! Ok!

Kyosuke: We’ll be heading out for a bit, Coach~!

Producer: Are you two almost ready?
Yusuke: Yup!

Kyosuke: We’re coming now!

Producer: You two look good! It’s perfect for the shoot!
Yusuke: Of course! You can count on us!

Yusuke: We’ll jump right into it!

Yusuke: Let’s give them the best commercial they’ve seen, Kyosuke!

Kyosuke: Yeah!

FIN

GHOST SNIPERS![edit | hide]

Event: GHOST SNIPERS!
Page Translation
I-it's C-coming...

(sfx: *squeeze*)
Kyosuke: Senseis brought this for work reference, so we have to watch it.

Yusuke: I-I know.

(sfx: *screaming*)

Jiro: *jumps* Woah.

Yusuke: ( Jiro-sensei is scared too but he’s keeping his eyes on the movie…) (Isn’t it scary?)

Jiro: *phew*

Yusuke: Urggg hurry up and end already.

Yusuke: I’m already scared enough.

Yusuke: *gasp*
Yusuke: *turn*
Yusuke: …
Yusuke: (Is someone there…?)
(sfx: *woosh*)
Yusuke: I-I-IT’S HEREEE!!!
(sfx: *clattering*)

Jiro: W-what?!

Rui: What’s wrong?!

Kyosuke: Yusuke?!

Producer: W-what’s the matter?!

Michio: Allow me to turn on the lights.

(sfx: *click*)

Yusuke: *trembling*

Kyosuke: Ken!

Ken: E-excuse me.

Ken: Since everyone was watching a movie, I didn’t want to interrupt and tried to come in quietly so I didn’t scare you all…

Jiro: So that’s what it was.

Yusuke: *phew* T-thank god…
FIN

ORIGIN@L PIECES LIVE in Tokyo[edit | hide]

Event: ORIGIN@L PIECES LIVE in Tokyo
Page Translation
Watch What I Can Do On Stage!

Yusuke: I can see you all the way to the back!

Crowd: *cheering*

Yusuke: (Hm?)
Yusuke: (Is that…)
Yusuke: (Kyosuke…?)
(sfx: *hiding*)
Yusuke: (He should’ve told me he was coming. Why didn’t he tell me…?)
Yusuke: (Why-)
Yusuke: (...I see.)

Yusuke: (He wanted to secretly watch my solo…)

Yusuke: (My long-awaited solo song… The tour finale… I’m more than ready for it but,)

Yusuke: (It’s time to get more fired up…!)

Yusuke: (This is Yusuke Aoi’s serious performance.)

Yusuke: (Kyosuke! Everyone! Keep your eyes on me!)

Yusuke: (I got a text from Kyosuke…)
Kyosuke: “Your performance was the best! ⚽✨”
Yusuke: “Thank you! ⚽💨”
FIN

White Day Live 2018[edit | hide]

Event: White Day Live 2018
Page Translation
You Better Sear Our Heart Into Your Memories!

sfx: squeak squeak
Yusuke: I think I drew it pretty well this time~
Yusuke: Ah, dang~. I screwed up again.
Yusuke: If I take my time drawing it, I can do it pretty well, but… (I wanna draw it super-smoothly and fast.)

Jun: I also got a letter wrong.

Producer: How are you doing?

Yusuke: Ah… Coach.

Yusuke: Uhh. It’s pretty tough, gotta say.
Yusuke: But we’re planning to fix it right up for the performance! Right, Jun?
Jun: Yes. Let’s keep practicing!
Producer: Do your best, you two!

Yusuke: Sure will!

sfx: cheering…
Jun: Unfortunately, we’ll be parting here today, but…

Yusuke: You definitely gotta visit us again someday~!

Yusuke: And last of all…
Yusuke: A present from us, to everyone watching!
sfx: squeak!
[Thank you, everyone - Fuyumi Jun]

[Thanks for everything - Yusuke]

Yusuke: Ready, set…
Yusuke: Everyone! Thank you so much!
FIN.

Your Ally! AP SUPER[edit | hide]

Event: Your Ally! AP SUPER
Page
Fight On, Coach!

Bubble Washer Live[edit | hide]

Event: Bubble Washer Live
Page
Sent To the Sky!

Mysterious Magic World[edit | hide]

Event: Mysterious Magic World
Page Translation
My Juggling Style!

(sfx: *bonk*)

Yusuke: Ow!

Kyosuke: Ahaha, that’ll make people laugh!

Yusuke: (I can make it work when it’s just 2 balls, but) juggling is way harder than it looks.

Kyosuke: You just need practice.
(sfx: *jab*)

Kyosuke: OW!

Yusuke: Ahaha! You’re the one who needs practice!
Yusuke: But trying to do something you can’t do is pretty fun!

Yusuke: I’m fired up!

Yusuke: (That’s right…)
Yusuke: (I don’t have to stick to my hands!)
Teru: (Oh— Just what you’d expect from him.)

Tsubasa: (Wow~)

Yusuke: (I want to keep trying more and more things!)
FIN

Arabian Nights Park[edit | hide]

Event: Arabian Nights Park
Page
A Magic Carpet Ride

Xmas Live 2018 -Side:Pleasant-[edit | hide]

Event: Xmas Live 2018 -Side:Pleasant-
Page
A Present from Coach

Night&Day ~Fantasia of the Moon and Sun~[edit | hide]

Event: Night&Day ~Fantasia of the Moon and Sun~
Page Translation
Our Masterpiece!

Yusuke: (*yawn* I got up so early…)
Yusuke: (...I know!)
Yusuke: Make some with me you guys! (Snowmen! ♪)

Rei: I don’t have much experience making these...

Suzaku: Don’t think too hard about it, just have fun Rei-san!

Yusuke: Yeah, exactly!

Rei: I...I understand.

Rei: …
Yusuke: What’s the matter?

Rei: Nothing… I’m having trouble placing the eye...

Yusuke: Hmm… how’s this?

Rei: I see… That’s where to place it!

Yusuke: How are you doing Suzaku?

Suzaku: Great! I’m killing it!

Yusuke: Ahaha, you’re good at this! It’s perfect!

Suzaku: It’s my masterpiece!

Kyosuke: Heyyy Yusuke, we’re about to have breakfast.

Yusuke: Ah, Kyosuke! Great timing!

Yusuke: Check it out!

Yusuke: Look at our masterpieces!

Yusuke: Now that you’re here, help me make one of Coach!

Kyosuke: Might as well~

FIN

Welcome to 315! BUS☆TOUR[edit | hide]

Event: Welcome to 315! BUS☆TOUR
Page Translation
Next Door is Fine ♪

(sfx: *rustling*)
Kaoru: You’re the same as ever…
Yusuke: You got a lot of stuff again! (Ahaha!)
Kyosuke: Hey, we’re leaving soon!

Yusuke: Coming!

Yusuke: Wow~ The windows are so big!
Yusuke: It’s easier to get a view this way.

Kyosuke: Totally.

Producer: This car is reserved, so you can sit anywhere you like.

Kyosuke: Really?! Awesome!

Yusuke: Huh?

Yusuke: Is that right… (*shrug*)

Kyosuke: What’s wrong Yusuke?

Yusuke: At first…I thought drawing from the lottery would be fun, so I made a bunch of lotto tickets…
Yusuke: If this place is reserved, then there really wasn’t a point for it… (What the heck…)

Kyosuke: So that’s what you were making yesterday.

Kyosuke: But hey, since we can move around, we can see the scenery from any direction!

Yusuke: That's true.

Kyosuke: See?

Kyosuke: That being said, let’s start at the front.

Yusuke: Yeah!

Yusuke: Ah, that’s right.
Yusuke: We’ll be right next to you later Coach so,

Yusuke: look forward to that!

FIN

Viridian Gymnasium[edit | hide]

Event: Viridian Gymnasium
Translated and Typesetted by: nemuruoogarasu and wupiter
Page Translation
Can Everyone See Through It?

5th Anniversary Live ~Aiming for the Top~[edit | hide]

Event Title: 5th Anniversary Live ~Aiming for the Top~
Page Translation
That Day’s Answer

Yusuke: Whatcha you up to, Kyosuke?
Kyosuke: The weather was nice, so I thought I’d stargaze.

Yusuke: Oh. They’re pretty, huh?

Yusuke: Reminds me of when we used to stargaze in the winter.

Kyosuke: It does.

Kyosuke: It feels like yesterday,

Kyosuke: but it’s already summer...

Yusuke: Hey, there’s a shooting star!

Kyosuke: There is!

Yusuke: Back when we went skiing,

Yusuke: we never told each other but..

Yusuke: Let’s see if we had the same wish back then.

Yusuke: You down?

Kyosuke: Sure.
Yusuke: Alright, here we go! Ready, set..
Both: To become the best twin idols...

Kyosuke: with Yusuke!

Yusuke: with Kyosuke!

Yusuke: I knew it.
Kyosuke: We had the same answer.
Yusuke: Kyosuke.

Kyosuke: Hm?

Yusuke: For this anniversary live,

Yusuke: let’s be sure to make it a victory!

Kyosuke: Of course!
Producer: I brought you some drinks. Would you like some?

Kyosuke: Thanks!

Yusuke: Oh! Coach you’re so thoughtful! ♪

Yusuke: Let’s stargaze together Coach!

Kyosuke: We even saw a shooting star earlier!

FIN

Kaleidoscope Song Festival[edit | hide]

Event Title: Kaleidoscope Song Festival
Page
Just Like This

Strife! Ninja Wars -Fate Makes Its Move-[edit | hide]

Event Title: Strife! Ninja Wars -Fate Makes Its Move-
Page Translation
Now, Let’s Begin the Match!

Sign: [Ninja Technique Experiencing Grounds]
sfx: shuriken clacking
Yusuke: Alright, it hit~!

Kyosuke: We couldn’t hit it at all in the beginning, but it looks like our accuracy’s gone up!

Yusuke: Oh, I got an idea.
Yusuke: How about we have a match to see who gets more points?

Kyosuke: Fine with me!

Yusuke: Loser has to treat the winner to a dango. How about it?
Kyosuke: Sounds fun. I’m in!
Yusuke: So, how about we throw three times and whoever has a higher total score wins?

Kyosuke: Got it.

Yusuke: ......
Kyosuke: Yusuke, that’s your last one.

Yusuke: G-got it!

Yusuke: (Ugh… If I don’t hit dead center worth 50 points, I won’t be able to make a turnabout victory…)
Kyosuke: Looks like the dango’s mine ♪
Yusuke: …No!
Yusuke: You don’t know how the match will go until the very end. I’m totally gonna come from behind to win, just watch!
sfx: whoosh
sfx: clang
Yusuke: Wha… We tied?

Kyosuke: I guess so.

Kyosuke: Should both of us go buy it, then?
Yusuke: Yeah, sure.
FIN

Couriers of Emotions Given Form☆Letter Live!![edit | hide]

Event: Couriers of Emotions Given Form☆Letter Live!!
Page Translation
What I Cannot Say But Managed to Tell You

sfx: cheering
Producer: The letters sent from the event a while back have arrived.
Producer: Here you go!
W: ……
Yusuke: Pfft!
Yusuke: Ahaha! We chose the same thing again.

Kyosuke: I guess we did.

Kyosuke: (So the reason why Kazuki-kun laughed at that time was because he knew I chose the same stationery as Yusuke.)

Kazuki: (Fufu.)

Yusuke: Okay, let’s get reading.

Kyosuke: Huh? You’re reading it here?

Yusuke: …Ah! Yeah, reading it in front of the person who wrote it would sure be embarrassing.

Kyosuke: Mmhmm. Should we split up a bit and read?

sfx: walking away
Producer: What was written there?
W: It’s a secret!
Producer: (I can sort of guess what it was, judging by your expressions.)

Kyosuke: (EH~?)

Yusuke: (Seriously~?)

FIN

Valentine's Live 2020[edit | hide]

Event Title: Valentine's Live 2020
Page
I'm Always Good At Begging!

Outdoor Music Festival 2020[edit | hide]

Event Title: Outdoor Music Festival 2020
Page Translation
They Asked Me To...

Yusuke: Let’s take a quick break.

Kyosuke: I’ll go buy us some drinks then.

Kyosuke: I’ll be back so wait right here.

Yusuke: OK!

Yusuke: *phew!*
Yusuke: Oops… We forgot to return the dog toy balls.

Yusuke: I should go return these.

(sfx: *tossing*)

Yusuke: (Now that I think about it, we forgot about the balls cause we were too busy playing Frisbee…)

(sfx: *toss*)
Yusuke: (That reminds me of when I had to juggle for a photoshoot before…)
Yusuke: (It kinda feels like that…)

(sfx: *tossing*)

(sfx: *chatter*)
Kyosuke: Wha…

Kyosuke: What’s going on?

Kyosuke: What are you doing, Yusuke?

Yusuke: Ah, Kyosuke! Thanks for the drinks!

Yusuke: I was playing around since I remembered how to juggle from that one promo video we did, and then everyone came over!

Kids: Do some more!

Yusuke: Ok! Here we go!

Kids: Yayyy!!

FIN.

Yosakoi Performance ~Shinki~[edit | hide]

Event Title: Yosakoi Performance ~Shinki~
Page Translation
Two People’s Worth of Takoyaki and Cotton Candy

Kirio: Two of each... Hm, hm...
Kirio: Could those pawsibly be souvenirs for your brother?

Yusuke: Hehe, they sure are!

Yusuke: There were a lot of stalls at the festival we performed in some time ago.
All of them were really good, so I was thinking about bringing some stuff back for him this time.
Kirio: Purrhaps I shall buy some souvenirs for Mister Butterfly and Kuro-kun as well.
(I wonder what could be a good pawsibility~?)

Yusuke: I’m sure they’d be happy with it.

Yusuke: Ah!
Yusuke: It’s Ren.
Yusuke: He’s got a lot of taiyaki, huh?

Kirio: Hohoh~ Taiyaki are a purrety nice cat-ch too.

Yusuke: Maybe Ren could be getting souvenirs for Takeru and Michiru-san too?

Ren: (CHOMP)

Yusuke: Hm?
sfx: chomp
sfx: chomp chomp chomp
Kirio: Unfurtunately, it was all for him.
(What a furmidable way of eating them all.)

Yusuke: Pfft!

Yusuke: Ahaha! Just like Ren to do that!

Kirio: Nyahaha!

Ren: Yo, what’re you lookin’ at!

sfx: closing in

Yusuke: N-nothing, really...

Yusuke: Seriously, it was nothing... Kuku...
Yusuke: Ahahaha!

Ren: Then whadda hell are ya laughin’ about!

Kirio: Nyahahaha!

Fin.

The Blude Brothers' Big Adventure ~The Fairy Island and the Legendary Song~[edit | hide]

Event Title: The Blude Brothers' Big Adventure ~The Fairy Island and the Legendary Song~
Page Translation
First Experience with a Raft!

W: Ooh~!
Yusuke: Awesome! It’s a raft!
Producer: We had it prepared for you to use during practice.
The thing you’ll be using during the performance is around the same size.

W: Really~

Kyosuke: Just looking at it gets me excited!

Yusuke: Yeah, same!

Yusuke: Coach, can we ride it right now?

Producer: It’s no problem if it’s for a little while. (Be careful.)

Yusuke: Yay!

sfx: splash
sfx: thunk

Yusuke: Whoa—

Yusuke: Ohh…!?

sfx: stagger

Yusuke: Whoa— Ho—
sfx: stops…
Kyosuke: You all right~?

Yusuke: I’m fine!

Kyosuke: So can I get on too?

Yusuke: Yeah. It’s on the shoals, but it shakes a bunch, so be careful.

Kyosuke: Got it.

Kyosuke: Whoop.
Kyosuke: Wah—… Whoa—…

sfx: stagger

sfx: stops…
W: Safe~!
Yusuke: —Looks like it’s fine now.

Kyosuke: Let’s move around it a little bit.

W: Whoop! There—
Yusuke: Coach, how’re we doing~?

Producer: I expected nothing less from you two. You’ve got a good sense of balance.
(You got used to it quickly.)

Yusuke: Heheh. We’ll be ready to practice anytime!
Fin.

Dark Forest Halloween 2020[edit | hide]

Event: Dark Forest Halloween 2020
Page
1日限りの兄弟

Good Fortune to the New Year! New Year Live 2021[edit | hide]

Event: Good Fortune to the New Year! New Year Live 2021
Page
Even Higher Than Great Luck

File:Mag-yusuke-41-16.png

BEAT OUT LIVE![edit | hide]

Event: BEAT OUT LIVE!
Page
Body Becomes the Instrument

Flower Garden Wedding[edit | hide]

Event: Flower Garden Wedding
Page
Wでハッピー
File:Mag-yusuke-43-01.png
File:Mag-yusuke-43-02.png
File:Mag-yusuke-43-03.png
File:Mag-yusuke-43-04.png
File:Mag-yusuke-43-05.png
File:Mag-yusuke-43-06.png
File:Mag-yusuke-43-07.png
File:Mag-yusuke-43-08.png
File:Mag-yusuke-43-09.png
File:Mag-yusuke-43-10.png
File:Mag-yusuke-43-11.png
File:Mag-yusuke-43-12.png
File:Mag-yusuke-43-13.png
File:Mag-yusuke-43-14.png
File:Mag-yusuke-43-15.png
File:Mag-yusuke-43-16.png

Gushing Waves of Heat!! Löyly Live[edit | hide]

Event: Gushing Waves of Heat!! Löyly Live
Page
双子の筋肉
File:Mag-yusuke-44-01.png
File:Mag-yusuke-44-02.png
File:Mag-yusuke-44-03.png
File:Mag-yusuke-44-04.png
File:Mag-yusuke-44-05.png
File:Mag-yusuke-44-06.png
File:Mag-yusuke-44-07.png
File:Mag-yusuke-44-08.png
File:Mag-yusuke-44-09.png
File:Mag-yusuke-44-10.png
File:Mag-yusuke-44-11.png
File:Mag-yusuke-44-12.png
File:Mag-yusuke-44-13.png

MUSIC STAR LIVE[edit | hide]

Event: MUSIC STAR LIVE
Page
最強のパフォーマンス!
File:Mag-yusuke-45-01.png
File:Mag-yusuke-45-02.png
File:Mag-yusuke-45-03.png
File:Mag-yusuke-45-04.png
File:Mag-yusuke-45-05.png
File:Mag-yusuke-45-06.png
File:Mag-yusuke-45-07.png
File:Mag-yusuke-45-08.png
File:Mag-yusuke-45-09.png
File:Mag-yusuke-45-10.png
File:Mag-yusuke-45-11.png
File:Mag-yusuke-45-12.png
File:Mag-yusuke-45-13.png
File:Mag-yusuke-45-14.png
File:Mag-yusuke-45-15.png
File:Mag-yusuke-45-16.png
File:Mag-yusuke-45-17.png
File:Mag-yusuke-45-18.png
File:Mag-yusuke-45-19.png
File:Mag-yusuke-45-20.png

Street JaWs ~A Cheer For You~[edit | hide]

Event: Street JaWs ~A Cheer For You~
Page
『JaWsに歯向かうな!』!